当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The digressions in Japanese novels may betray a weakness in the novelists powers of construction,but often their intrinsic beauty is such that our enjoyment of the whole work is not lessned by the disunity.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The digressions in Japanese novels may betray a weakness in the novelists powers of construction,but often their intrinsic beauty is such that our enjoyment of the whole work is not lessned by the disunity.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
日本小说中的离题可能背叛小说家中的弱点,权力,建设,但往往他们的内在美是我们享受整个工作由一盘散沙不lessned的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在日本小说的离题也许背叛在建筑的小说家力量的一个弱点,但是经常他们的内在秀丽是这样我们的整体工作的享受没有由不统一lessned。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
离题在日本小说在建筑的小说家力量也许背叛一个弱点,但经常他们的内在秀丽是这样我们的整体工作的享受不是由不统一lessned。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在日本小说诳语可能背叛的建筑、 小说家权力的一个弱点但往往他们内在美是这样我们享受的整体工作不是 lessned 的不团结。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在日语小说中的离题可能背叛在小说家中的一个弱点建造的势力,但是经常他们的本质的美丽是,以便我们的整个工作的享乐不被不统一 lessned。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭