当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In contemplating this endlessly expanding production of goods and services, Alan Durning asks the title question of his book, ‘How Much is Enough?’ (Durning, 1992).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In contemplating this endlessly expanding production of goods and services, Alan Durning asks the title question of his book, ‘How Much is Enough?’ (Durning, 1992).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在考虑这个无休止地扩大生产的商品和服务,艾伦·德宁问他的书的标题问题,“多少才算足够?”(德宁,1992)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在冥想商品和服务的这不断地扩展生产,阿伦德宁问他的书的标题问题, “多少是足够?”(德宁, 1992)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在冥想物品和服务的这不尽地扩展生产,阿伦Durning问他的书, `的标题问题多少是足够?’ (durning 1992年)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在考虑这无休止地扩大货物和服务的生产,Alan Durning 问标题问题的他的书,'多少够吗?'(在 1992年)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在凝视产品和服务的这无穷地扩大产量方面,艾伦 Durning 他的书的提出标题问题, ' 多少是足够的?'( Durning, 1992)。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭