当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Advertisements belongs to the interactional text. Different kinds of styles have different purposes and function. Therefore, translation also needs to choose translation strategies. Advertisement is a usable literary style with high commercial value.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Advertisements belongs to the interactional text. Different kinds of styles have different purposes and function. Therefore, translation also needs to choose translation strategies. Advertisement is a usable literary style with high commercial value.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
广告属于相互作用的文本。各种不同的样式有不同的目的和功能。因此,翻译也需要选择翻译策略。广告是一个可用的文学风格,具有很高的商业价值。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
广告属于相互作用的文本。不同的种类样式有另外目的和作用。所以,翻译也需要选择翻译战略。广告是与高市场价值的一类能用的文体。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
广告属于相互作用的文本。 不同的种类样式有另外目的和作用。 所以,翻译也需要选择翻译战略。 广告是一类能用的文体以高市场价值。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
广告属于互动的文本。不同类型的样式有不同的目的和功能。因此,翻译也需要选择翻译策略。广告是具有高商业价值可用的文学样式。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
广告属于 interactional 文本。不同各种风格有不同目的和功能。因此,翻译也需要选择翻译战略。广告是有高商业价值的一种可用文学风格。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭