当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:-- On a happier fashion note, huge congratulations to Sarah Burton who was awarded an OBE in Her Majesty’s birthday honours list last weekend. Burton has admirably and respectfully turned McQueen from a well-loved but commercially unattainable label to a household name – whoever imagined a royal in McQueen?!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
-- On a happier fashion note, huge congratulations to Sarah Burton who was awarded an OBE in Her Majesty’s birthday honours list last weekend. Burton has admirably and respectfully turned McQueen from a well-loved but commercially unattainable label to a household name – whoever imagined a royal in McQueen?!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
- 一个快乐的时尚音符,巨大的祝贺莎拉伯顿被授予OBE女皇寿辰授勋名单中的最后一个周末。伯顿令人钦佩和尊敬转向麦奎因深受喜爱,但商业高不可攀的标签,一个家喻户晓的名字 - 谁想到一个王室MCQUEEN?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
--在更加愉快的时尚笔记,巨大的祝贺被授予在女王陛下的生日光荣榜的OBE最后周末的萨拉伯顿。伯顿有从一个被爱的,但是商业难达到的标签的令人敬佩地和恭敬地被转动的麦奎因到家喻户哓的事–谁想象皇家在麦奎因中?!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
-- 在更加愉快的时尚笔记,巨大的祝贺在陛下的生日光荣榜被授予OBE最后周末的萨拉Burton。 Burton有令人敬佩地和恭敬地被转动的McQueen从一个很好被爱的,但商业难达到的标签到家喻户哓的事-谁想象皇家在McQueen ?!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
--论快乐时尚注,莎拉伯顿曾被授予 OBE 女皇陛下生日授勋名单上周末热烈祝贺。伯顿令人钦佩和恭敬地变成了麦奎因受爱戴,但商业上遥不可及的标签从一个家喻户晓的名字 — — 不管是谁想象在麦奎因的皇家? !
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
-- 在一个更幸福的时尚注释上,对在殿下的生日被授予其一 OBE 的莎拉·伯顿的巨大的祝贺上个周末尊重列表。伯顿极好地和尊敬地转了 McQueen 从好地爱但是商业上难达到的标签跟一个家喻户晓的人 - 无论谁在 McQueen 中想象一名王室成员?!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭