当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Audrey Hepburn in “The Nun’s Story” [...]; stained-glass windows, Catholic and orthodox priests, Amish women and Sophia Loren in “White Sister.”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Audrey Hepburn in “The Nun’s Story” [...]; stained-glass windows, Catholic and orthodox priests, Amish women and Sophia Loren in “White Sister.”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
奥黛丽·赫本在“修女的故事”[...]彩色玻璃窗,天主教和东正教的神父,阿米什妇女和索菲亚·罗兰在“白姐姐。”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“尼姑的故事的” [...]奥黛丽・赫本;彩色玻璃窗、宽容和正统教士、门诺派中的严紧派的妇女和索非娅・罗兰“白姐妹的”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
奥黛丽 · 赫本在 《 修女的故事 》 中 [......] ;彩色玻璃窗户、 天主教和东正教教士、 阿米什人妇女和索菲亚.罗兰在"白姐姐"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在“修女的故事”中的奥德丽 Hepburn (...) ;瑕疵玻璃的窗口,天主教和正统的牧师,门诺派女人和在“怀特”中的索菲娅 Loren“修女。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭