当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Maybe we like the pain. Maybe we're wired that way, because without it, I don't know, maybe we just wouldn't feel real. What's that saying? "Why do I keep hitting myself with a hammer?" "Because it feels so good when I stop."是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Maybe we like the pain. Maybe we're wired that way, because without it, I don't know, maybe we just wouldn't feel real. What's that saying? "Why do I keep hitting myself with a hammer?" "Because it feels so good when I stop."
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
也许我们喜欢的疼痛。也许我们有线这样,因为没有它,我不知道,也许我们只是不会感到真正的。那是什么意思吗? “为什么我总是用锤子击打自己?” “因为感觉这么好,当我停下来。”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
可能我们喜欢痛苦。可能我们架线方式,因为没有它,我不知道,我们就是可能不会感觉真正。那说什么?“我为什么继续击中与锤子?”“由于感到很好,当我停止”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
可能我们喜欢痛苦。 可能我们架线方式,因为没有它,我不知道,我们就是可能不会感觉真正。 那认为什么? “为什么我继续击中用锤子?” “由于它感到很好,当我停止”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
也许我们喜欢痛苦。也许我们被有线这样,因为没有它,我不知道,也许我们只是不会觉得真实。这句话是什么?"为什么做我一直打我自己用锤子?""因为它感觉太好当我停止"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
或许我们像疼痛一样。或许我们被那样打电报,因为而没有它,我不知道,或许我们刚不会觉得实际的。什么是那么说?“我为什么我自己保持打击利用一个锤子?“因为它觉得这样好的我停下来时。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭