当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the CRA was used to pressure banks into making loans they would not otherwise have made and to adopt looser lending standards that would make mortgage loans possible for individuals是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the CRA was used to pressure banks into making loans they would not otherwise have made and to adopt looser lending standards that would make mortgage loans possible for individuals
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
评级机构被用来迫使银行向使他们本来不会作出,并采用较宽松的贷款标准,这将使按揭贷款可能为个人贷款
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
CRA用于迫使银行入做他们不会否则做和采取更加宽松的借贷标准将使抵押贷款成为可能为个体的贷款
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
CRA用于迫使银行入做他们不会否则做和采取更加宽松的借贷标准将使抵押贷款成为可能为个体的贷款
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
信贷资料服务机构使用了到银行的压力使他们不会以其他方式取得的贷款,并采取宽松放贷标准,使按揭贷款可能为个人
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
CRA 用于到做出他们不会否则做出了的贷款中对银行施加压力,采用会为个人做出可能的抵押贷款的更松弛贷款标准
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭