|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:IN times of economic crisis, Americans turn to their families for support. If the Great Depression is any guide, we may see a drop in our sky-high divorce rate. But this won’t necessarily represent an increase in happy marriages, nor is the trend likely to last. In the long run, the Depression weakened American familie是什么意思?![]() ![]() IN times of economic crisis, Americans turn to their families for support. If the Great Depression is any guide, we may see a drop in our sky-high divorce rate. But this won’t necessarily represent an increase in happy marriages, nor is the trend likely to last. In the long run, the Depression weakened American familie
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在经济危机的时候,美国人把他们的家人提供支持。如果大萧条是任何指导,我们可能会看到在我们的天空 - 高离婚率的下降。但这并不一定代表增加幸福的婚姻,也不是趋势很可能持续下去。从长远来看,抑郁症削弱美国家庭,而目前的危机可能会做同样的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在经济危机时候,美国人转向他们的支持的家庭。如果大萧条是任何指南,我们也许看在我们高昂的离婚率的一下降。但是这不一定将代表在美满的婚姻的增量,亦不可能是趋向到为时。从长远看,消沉减弱了美国家庭,并且当前危机大概将做同样。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在经济危机时候,美国人轮对他们的家庭为支持。 如果大萧条是任何指南,我们在我们高昂的离婚率也许看下落。 但这必要不会代表在美满的婚姻的增量,亦不可能是趋向到为时。 从长远看来,消沉减弱了美国家庭,并且当前危机大概将做同样。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在时代的美国人转到他们的家庭大家庭。 如果大萧条是任何技为向导、 经济 crisis,我们可能会看到一滴在我们 sky-high 离婚筋疲力尽的。 但这不一定代表快乐 marriages,增加也不是削弱了美国 families,的趋势可能会在长 run,抑郁症戒烟了。 和当前的危机可能会 same.
|
|
2013-05-23 12:28:18
在时期的经济危机,美国人为支持转向他们的家庭。如果大萧条是任何指南,我们在我们的极高的离婚率中可能看见滴。但是这不一定将代表在幸福的婚姻方面的增长,趋势也不是可能持续。长远而论,抑郁使美国家庭变弱,以及当前危机将也许做相同。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区