|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:海的眼睛是忧愁的,好像在想心事。直视它会感到一阵忧郁,如泣如诉有点迷茫。是什么意思?![]() ![]() 海的眼睛是忧愁的,好像在想心事。直视它会感到一阵忧郁,如泣如诉有点迷茫。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Sea of eyes are sad, as if to mind. Look directly at it felt depressed, Ruqirusu a little confused.
|
|
2013-05-23 12:23:18
The eyes are troubled by the sea, and they seemed to want to confide. It will be about 0.42 felt a depression, so touching is a bit confused.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The sea eye is sad, probably is thinking the concern.Looks straight ahead it to will feel a melancholy, as if weeping and complaining a little confused.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Ocean eyes is sad, as if he wanted to drown. Open it will be a fit of melancholy, as if weeping and complaining a little confused.
|
|
2013-05-23 12:28:18
The sea eye is sad, probably is thinking the concern.Looks straight ahead it to will feel a melancholy, as if weeping and complaining a little confused.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区