|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:192. The “context” may support the Claimant’s interpretation since the MFN provision is set forth amongst the Treaty’s provisions relating to substantive investment protection. However, the context alone, in light of the other elements of interpretation considered herein, does not persuade是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
192. The “context” may support the Claimant’s interpretation since the MFN provision is set forth amongst the Treaty’s provisions relating to substantive investment protection. However, the context alone, in light of the other elements of interpretation considered herein, does not persuade
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
192。在“背景”可能支持原告的解释,因为最惠国条款载列当中涉及实质性投资保护条约的规定。然而,单独使用的情况下,在光的解释这里考虑到的其他元素,不说服
|
|
2013-05-23 12:23:18
192. 因为MFN供应在条约的供应中被指出与实质的投资保障相关, “上下文”也许支持请诉人的解释。然而,单独上下文,根据此中被考虑的解释的其他元素,不说服
|
|
2013-05-23 12:24:58
192. 因为MFN供应在条约的供应之中被指出与实质的投资保护相关, “上下文”也许支持请诉人的解释。 然而,单独上下文,根据此中被考虑的解释的其他元素,不说服
|
|
2013-05-23 12:26:38
192."上下文"可能支持索赔人的解释,因为对最惠国条款规定当中有关的实质性投资保护条约的规定。然而,孤独,其他元素的解释认为本文所述,根据上下文不会说服
|
|
2013-05-23 12:28:18
192.“内容”可能支持要求者的解释由于 MFN 条款与大量投资保护相关在条约的条款之中被阐明。然而,内容单独,根据其他微量的解释考虑于此,不说服
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区