|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:205. The expression “with respect to all matters” as appearing in MFN provisions in a number of other BITs (but not the Bulgaria-Cyprus BIT) does not alleviate the doubt as pointed out in Siemens v. The Argentine Republic.14是什么意思?![]() ![]() 205. The expression “with respect to all matters” as appearing in MFN provisions in a number of other BITs (but not the Bulgaria-Cyprus BIT) does not alleviate the doubt as pointed out in Siemens v. The Argentine Republic.14
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
205。 “对于一切事项”作为出现在许多其他位的最惠国条款(但不包括保加利亚,塞浦路斯位)正如在西门子公司诉阿根廷republic.14不缓解怀疑的表情
|
|
2013-05-23 12:23:18
205. 表示“关于所有事态”如出现于MFN供应在一定数量的其他位(但是被咬住的不是保加利亚塞浦路斯)在西门子v.中不缓和疑义如被指出。阿根廷Republic.14
|
|
2013-05-23 12:24:58
205. 表示“关于所有事态”如出现于MFN供应在一定数量的其他位 (,而是不是保加利亚塞浦路斯位) 不缓和疑义如在西门子v.中被指出。 阿根廷Republic.14
|
|
2013-05-23 12:26:38
205."在所有事项"表达式作为出现在最惠国待遇条款的其他位 (但不是保加利亚塞浦路斯位) 的数目并没有减轻的疑问在西门子 v 中指出。阿根廷 Republic.14
|
|
2013-05-23 12:28:18
205.“关于所有事情的”表达当在 MFN 中出现向供应食品和必需品在一些其他内部测试 ( 但是不是保加利亚塞浦路斯的内部测试 ) 不减轻怀疑如在 Siemens v 中指出。阿根廷 Republic.14
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区