当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:218. The tribunal in Maffezini also noted that in other treaties the MFN provision mentions “all rights contained in the present Agreement” or “all matters subject to this Agreement,” in which case, according to the tribunal,“it must be established whether the omission [in the Argentina-Spain BIT]was intended by the pa是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
218. The tribunal in Maffezini also noted that in other treaties the MFN provision mentions “all rights contained in the present Agreement” or “all matters subject to this Agreement,” in which case, according to the tribunal,“it must be established whether the omission [in the Argentina-Spain BIT]was intended by the pa
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
218。在maffezini法庭还指出,在其他条约中的最惠国条款提及在这种情况下“载于本协议的所有权利”或“受本协议的所有事务,”根据法庭“,它必须建立有无遗漏[在阿根廷,西班牙位]意由当事人[即缔约方]或可以合理地从实践其次是在他们对待外国投资者和自身投资的人士推断“(决定,第53段)。本庭认为在分析这种原则的基础是不适合的问题是否在基础条约争端解决规定可以在另一条约的争端解决规定所取代。如上所述,仲裁条款必须清晰,明确和参考,以仲裁条款必须是如使合同(条约)的条款的一部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
218.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
218. 法庭在Maffezini也注意到,在其他条约MFN供应提及“在当前协议”或“所有事态包含的所有权利受这个协议支配”,在,根据法庭, “在他们的外国投资者和他们自己的 (投资者”决定,)段53的治疗必须 (建立它遗漏) 在阿根廷西班牙位是否由党意欲即情况下,缔约方或可能合理地从党跟随的 (实践被推断)。 当前法庭认为为分析的这样一个依据原则上不适当的为问题解决争端供应在基本的条约是否在另一个条约可以被解决争端供应替换。 如上所述,仲裁条款一定是清楚的,并且毫不含糊和在仲裁条款的参考必须例如做条目零件合同 (条约)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
218.法庭在 Maffezini 中的还注意到在其他条约最惠国待遇条款提到"在本协议中所载的所有权利"或"所有事项都学科对这一协议,"在这种情况下,根据法庭,"它必须设立是否 [在阿根廷西班牙位] 遗漏 [即缔约方] 各方的目的是,或可合理推断从缔约方在其治疗的外国投资者和本国的投资者采取的做法"(决定第 53 段)。本法庭认为这种分析原则上是不恰当的问题,是否在基本条约争端解决条款可以取代争端解决条款中另一项条约的基础。正如上文解释,一项仲裁条款必须是明确和毫不含糊和对仲裁条款的引用必须能够使条款合同的一部分 (条约)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭