当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Headquarters, Marine Corps staffs, departments, and divisions discussed in the following subparagraphs are responsible to the Commandant for administrative management, policy generation, and provision of operational guidance for the operating forces, the Marine Corps Reserve, and the supporting establishment.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Headquarters, Marine Corps staffs, departments, and divisions discussed in the following subparagraphs are responsible to the Commandant for administrative management, policy generation, and provision of operational guidance for the operating forces, the Marine Corps Reserve, and the supporting establishment.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
总部,海军陆战队人员,各部门,并在下面的讨论分段部门负责的​​指挥官进行行政管理,政策的产生,以及提供对操作力的业务指导,海军陆战队储备,配套建立。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
总部,陆战队职员、在以下分段谈论的部门和分裂负责对指挥官对行政管理、政策操作的教导一代和供应向控制力、陆战队储备和支持的创立。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
总部,海军陆战队职员、在以下分段谈论的部门和分裂是负责任的对指挥官对行政管理、政策操作的教导世代和供应向控制力、海军陆战队储备和支持的创立。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
向校长负责、 行政管理、 政策生成和提供业务指导为经营部队、 海军陆战队储备,并支持建立总部、 海军陆战队人员、 部门和各司的下列几项中讨论了。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
总部,海军陆战队职员,部门,公司讨论在以下子段落中对对于运行军队对于行政管理,政策一代,运算指导的条款的指挥官而言是负责的,海军陆战队储备,以及支持建立。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭