|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:A comparison of section 3 of the 1983 Act with the corresponding Section of the 1959 Act, section 26, confirmed the judge's view. In particular, one of the conditions for admission for treatment in the 1959 Act was:" That it is necessary in the interests of the patient's Health or safety or for the protection of other 是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
A comparison of section 3 of the 1983 Act with the corresponding Section of the 1959 Act, section 26, confirmed the judge's view. In particular, one of the conditions for admission for treatment in the 1959 Act was:" That it is necessary in the interests of the patient's Health or safety or for the protection of other
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
1983年法案第3条与1959年法案的相应部分,第26条,比较证实了法官的看法。特别是,对入院治疗的1959年法案的条件之一是:“有必要在病人的健康或安全的利益或为保护他人,病人应如此扣留的保护。”
|
|
2013-05-23 12:23:18
比较1983行动的第3部分与对应的部分的1959行动,第26部分,证实了法官的景色。特别是,其中一个入场的条件在1959行动的治疗的是:“那是必要的有利于患者的健康或安全或者为其他人的保护患者应该很被扣留”。
|
|
2013-05-23 12:24:58
比较1983行动的第3部分与对应的部分1959行动,第26部分,证实了法官的景色。 特别是,其中一个条件为入场为治疗在1959行动是:“那它是必要的有利于患者的健康或安全或者为其他人的保护患者应该是,因此扣留了”。
|
|
2013-05-23 12:26:38
1983 行动的相应部分与 1959年法 》,第 26 条第 3 节比较证实了法官的看法。尤其是,1959 年治疗的入学条件之一的行为是:"有必要在病人的健康或安全或为保护病人应如此羁留其他人的利益."
|
|
2013-05-23 12:28:18
部分的一个比较 1983 个中的 3 个有 1959 年法案的相应部分的法案,第 26 剖面,法官的见解确认。尤其,对于在 1959 年法案中的治疗对于承认的条件之一是:”那它为其他人的保护或有助于病人的健康或安全是必备的那病人应该这样被扣留。”
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区