|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:It was then validated—via extensive global positioning market research—as the most compelling, differentiating, and relevant positioning across specialties and global regions.是什么意思?![]() ![]() It was then validated—via extensive global positioning market research—as the most compelling, differentiating, and relevant positioning across specialties and global regions.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
它是那么验证,通过广泛的全球定位市场调研 - 作为最引人注目的,与众不同,并在专业和全球各地区相关的定位。
|
|
2013-05-23 12:23:18
它是然后确认通过广泛的全球性安置的市场研究最强制,区分和相关安置横跨专业和全球性地区。
|
|
2013-05-23 12:24:58
它是然后确认通过广泛的全球性安置的市场研究和最強制,区分和相关安置横跨专业和全球性地区。
|
|
2013-05-23 12:26:38
然后验证它 — — 通过广泛全球定位市场研究 — — 作为最令人信服、 区分,和有关专业和全球各区域定位。
|
|
2013-05-23 12:28:18
它然后是验证-via 广泛全球定位市场调查-随着在专业和全球地区另一边的最强迫性,区分,相关的定位。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区