|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Velikovsky’s views had done incalculable harm to the public understanding of science, and since they had already reached far more people than they possibly could in a scientific magazine, he did not feel he could help. [20] This exchange reveals two tacit understandings: that scientists would already have seen Velikovs是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Velikovsky’s views had done incalculable harm to the public understanding of science, and since they had already reached far more people than they possibly could in a scientific magazine, he did not feel he could help. [20] This exchange reveals two tacit understandings: that scientists would already have seen Velikovs
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
科夫斯基的意见做了难以估量的损害公众对科学的理解,因为他们已经达到了远远更多的人比他们可能会在科学杂志上,他并不觉得他可以帮忙。 [20]这种交流中出现了两个默契:科学家将已经看到科夫斯基的意见,因为这本书是在公共领域,并认为对科夫斯基,被发表在科学杂志上仍然要紧的重要途径,为此,再多的秤使用费或公众的注意所能弥补。
|
|
2013-05-23 12:23:18
Velikovsky的观点做了不可计算的害处对对科学的公开理解和,因为他们比他们在一本科学杂志已经到达了更多人民可能可能,他没有感觉他可能帮助。
|
|
2013-05-23 12:24:58
Velikovsky的观点做了不可计算的害处到对科学的公开理解和,因为他们比他们在一本科学杂志已经到达了更多人可能可能,他没有感觉他可能帮助。 (20) 这交换显露二心照不宣的理解: 科学家已经会看Velikovsky的观点,自从书在公共领域; 并且那为Velikovsky,被出版在一本科学杂志仍然事关用一个重要方式,相当数量标度皇族或公众的关注不可能补偿。
|
|
2013-05-23 12:26:38
Velikovsky 的意见做了难以估量的危害到公众理解科学,,因为他们已经实现了更多的人比他们可能可以在科学杂志上,他并不认为他能帮。[20] 这种交换揭示了两个隐性谅解:,科学家们已经将已看到 Velikovsky 的意见,因为这本书是在公共领域 ;并且为 Velikovsky,被发表在科学杂志上仍然重要的一个重要方式,哪些没有量秤的使用费或公众的注意力可以过补偿。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Velikovsky 的见解到科学的公共协议做了不可计算的损害,由于他们已找到了更多人比他们可能可以在一本科学杂志中,他没有觉得他可以帮忙。(20) 这次交换透露二默许的理解力:那科学家已会看到了 Velikovsky 的视图由于书在公众领域中;以及那对 Velikovsky,在一本科学杂志中仍被出版在一条重要路线中要紧,其中,没有数量的规模皇室或公共注意可以从来补偿。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区