当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Once upon a barren moor there dwelt a bear, also a boar. The bear could not bear the boar. The boar thought the bear a bore. At last the bear could bear no more of that boar that bored him on the moor, and so one morn he bored the boar - that boar will bore the bear no more.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Once upon a barren moor there dwelt a bear, also a boar. The bear could not bear the boar. The boar thought the bear a bore. At last the bear could bear no more of that boar that bored him on the moor, and so one morn he bored the boar - that boar will bore the bear no more.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
从前贫瘠的荒野里住了一只熊​​和一只公野猪。熊无法忍受的野猪。公猪认为熊是一只令人讨厌。最后的那只熊忍不了更多的是让他感到厌倦沼地上的那野猪,所以在一个早上,他百无聊赖的野猪 - 野猪那将孔熊没了。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一次在贫瘠停泊那里居住了熊,也公猪。熊不能负担公猪。公猪认为熊打扰。在为时熊可能负担在停泊使他不耐烦他使公猪不耐烦-的没有那头公猪,和,因此一个早晨那头公猪没有使熊不耐烦。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一次在贫瘠停泊那里居住了熊,也公猪。 熊不能负担公猪。 公猪认为熊打扰。 在为时熊可能负担使他不耐烦在停泊他使公猪不耐烦-的没有那头公猪,和,因此一个早晨那头公猪没有使熊不耐烦。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一次在贫瘠的荒野后住一只熊,也是一只野猪。熊不能野猪。野猪以为熊孔。最后,可以熊没有更多的在荒野,钻孔他那野猪和他无聊的野猪-野猪的所以一早晨将镗孔没有更多熊。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
曾经在贫瘠的沼泽上在那里居住在一只狗熊,也一头野猪。狗熊不能够生野猪。野猪想狗熊一个讨厌鬼。最终狗熊可能生不再在沼泽上使他厌倦的那头野猪中,这样他钻的一早晨野猪 - 那头野猪不再将钻狗熊。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭