当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Falls account for a significant number of injuries in the elderly every year. Over 30% of community-dwelling adults over age 65 years fall at least once a year[l], with 20-30% of those suffering a moderate to severe injuries limiting their mobility[2]. Stepping over obstacles and imbalance during gait account for nearl是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Falls account for a significant number of injuries in the elderly every year. Over 30% of community-dwelling adults over age 65 years fall at least once a year[l], with 20-30% of those suffering a moderate to severe injuries limiting their mobility[2]. Stepping over obstacles and imbalance during gait account for nearl
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
跌倒占了显著数量的中老年人每年受伤。社区居住的成年人超过65岁以上的超过30%下降至少每年一次[L],与那些患有中度至严重的伤害限制了他们的流动性的20%-30%[2]。在步态账户跨过障碍和不平衡的近50%的中老年人群跌倒的[3]。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
秋天每年占伤害的一个重大数字在老人的。30%在年龄的社区住宅大人65年至少每年一次下跌[l],与遭受温和派的20-30%那些对限制他们的流动性[2的]严厉伤害。在步态帐户期间的跨步在障碍和不平衡状态几乎50%的在年长人口[3的]秋天。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
秋天帐户为伤害的一个重大数字在每年年长的人。 30%社区住宅大人结束年龄65年每年一次下跌至少(l),与遭受适度的20-30%那些到限制他们的流动性2的严厉(伤害)。 跨步在障碍和不平衡状态在步态帐户期间为几乎50%在年长人口3的(秋天)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
每年秋天帐户的相当多的长者受伤。超过 30%的社区住宅年龄 65 岁以上的成年人属于一年至少一次 [l],与 20-30%的患中度到严重的伤害,限制他们的流动性 [2]。在近 50%的长者人口 [3] 中瀑布的步态帐户期间步进面临的障碍和不平衡。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
为年老的每年的受伤的重要一群下跌帐户。过分 65 岁社区住处的大人的超过 30% 年下跌至少曾经一 year(l),利用那些的 20-30% 对于限制他们的 mobility(2) 的严肃的受伤者遭受一个持温和观点者。乘年老的 population(3) 为下跌的将近 50% 在步法帐户期间在障碍物和不平衡上方迈步。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭