当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Once there was a true love in front of me, I have to pay no heed. If you can save, and I think she made greatmarriage, never separated. (are you willing to?)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Once there was a true love in front of me, I have to pay no heed. If you can save, and I think she made greatmarriage, never separated. (are you willing to?)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
曾经有一个在我面前真正的爱情,我都视而不见。如果你可以保存,我想她做greatmarriage,永不分离。 (你是否愿意?)
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Once there was a true love in front of me, I have to pay no heed If . You can save, and I think she made greatmarriage, never separated, are you willing to? )
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Once there was a true love in front of me, I have to pay no heed. If you can save, and I think she made greatmarriage, never separated. (are you willing to?)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Once there was a true love in front of me, I have to pay no heed. If you can save, and I think she made greatmarriage, never separated. (are you willing to?)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一旦有了一个真正的爱情在我面前,我没有注意。 如果您可以保存,我想她greatmarriage,永远不会分开。 [你是否愿意?]
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭