|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The unconditional acceptance of a delayed Product does not constitute a waiver of claims to which we are entitled due to the default; this applies pending full payment of the amounts owed by us for the Product in question.是什么意思?![]() ![]() The unconditional acceptance of a delayed Product does not constitute a waiver of claims to which we are entitled due to the default; this applies pending full payment of the amounts owed by us for the Product in question.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
无条件接受延迟的产品不构成放弃索赔,这是我们有权因违约;适用未决全额付款有问题的产品所欠我们的款项。
|
|
2013-05-23 12:23:18
一个被延迟的产品的无条件的采纳不构成我们有资格由于缺省要求的放弃;这申请等待的全付款欠债量由我们为正在考虑中的产品。
|
|
2013-05-23 12:24:58
一个被延迟的产品的无条件的采纳不构成我们有资格由于缺省要求的放弃; 这申请等待的全付款欠债量由我们为在考虑中的产品。
|
|
2013-05-23 12:26:38
延迟产品无条件接受并不构成放弃索赔的权利,我们有权由于默认值 ;这适用于之前的产品问题由我们拖欠的款项全额付款。
|
|
2013-05-23 12:28:18
一种被延误的 产品的无条件的接受到我们由于默认名为哪个不构成要求的放弃;这应用为讨论中的产品被我们欠的数量的未决定全部付款。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区