|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:It was the first time he’d ever thought about that, and it seemed to me that he put all his energy into not falling rather than walking the tightrope.是什么意思?![]() ![]() It was the first time he’d ever thought about that, and it seemed to me that he put all his energy into not falling rather than walking the tightrope.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
这是他第一次想没有想过这一点,在我看来,他把他所有的精力投入到不易脱落,而不是走在钢索上。
|
|
2013-05-23 12:23:18
它是,第一次他考虑,并且似乎给我他放所有他的能量入不落而不是走绳索。
|
|
2013-05-23 12:24:58
它是,第一次他会考虑,并且它似乎对我他放所有他的能量入不下落而不是走绳索。
|
|
2013-05-23 12:26:38
这是他有没有想过,第一次和我看来,他把他所有的精力放到不下降,而不是走钢索。
|
|
2013-05-23 12:28:18
它第一次是他从来会考虑那,它对我来说好象他存所有他的到不落下,而非走钢丝中的能量。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区