当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:That is, by vertical and horizontal integration with foreign affiliates, by taking advantage of economies of scale, and by being in a better position than purely national firms to control the environment in which they operate, MNCs have grown to become the most prominent form of private international economic organizat是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
That is, by vertical and horizontal integration with foreign affiliates, by taking advantage of economies of scale, and by being in a better position than purely national firms to control the environment in which they operate, MNCs have grown to become the most prominent form of private international economic organizat
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
즉, 규모의 경제를 활용하여, 해외 계열사와 수직 및 수평 적 통합에 의해, 그리고 그들이 작동하는 환경을 제어하는​​ 순수 국내 기업보다 더 나은 위치에있는에 의해, 다국적 기업은 가장 눈에 띄는 형태로 성장했다 존재의 민간 국제 경제기구 오늘.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
즉, 외자계의 수직 및 수평 통합으로 규모의 경제의 이점을 이용하여, 순수하게 국가의 기업보다 더 나은 위치에 이를 운영하는 환경을 컨트롤함으로써 다국적 기업의 존재, 국제 경제 조직의 가장 두드러진 형태로 성장했습니다.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
다시 말하면 경제 척도를 이용해서 그리고 작동하는 환경을 통제하는 것을 순전히 국가 상사 보다는 더 나은 위치에서 이어서 외국 가입과의 수직과 수평한 통합에 의해, MNCs는 실존에 있는 개인 국제적인 경제 조직의 오늘 가장 저명한 모양이 되어 되었다.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
즉, 외국 계열사, 규모의 경제를 활용 하 고 작동 하는 환경을 제어 순전히 국가 기업 보다 더 나은 위치에 있는 수직 및 수평 통합에 의해 MNCs 오늘날 민간 국제 경제 단체의 가장 눈에 띄는 형태 될 성장해 왔습니다.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
也就是说,按在比仅仅国有的公司更好的一个的位置的存在,在规模经济的拿优势旁边,按有外国成员的垂直和水平综合控制环境,其中他们运行, MNCs 变得今天成为存在的最突出私人国际经济种类机构。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭