当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Breach of a condition entitle the party not in breach to treat the contract as discharged. Breach of warranty only entitles the injured party to claim damages.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Breach of a condition entitle the party not in breach to treat the contract as discharged. Breach of warranty only entitles the injured party to claim damages.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
违反条件赋予一方当事人不得违反对待合同的解除。违反保证仅赋予受害方要求赔偿损失。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
情况的突破口让党能不在突破口对待合同如被释放。违反保证书只让遭受损失方能要求损伤。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
情况的突破口让党能不在突破口对待合同如被释放。 违反保证书只让遭受损失方能要求损伤。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
违反的条件使有权不违约方要将该合约视作已出院。违反担保的仅有权要求损害赔偿的受害的方。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一个条件的违背授权聚会不在对待合同的违背中如流出。保证的违背仅授权要求被伤害的聚会损坏。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭