|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:it was noted that due notice of this meeting had been given to the director and a quorum was present and the chairman declared the meeting duly convened and constitured是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
it was noted that due notice of this meeting had been given to the director and a quorum was present and the chairman declared the meeting duly convened and constitured
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
有人指出,本次会议的通知,由于已给予董事及法定人数出席,而主席宣布会议正式召开及constitured
|
|
2013-05-23 12:23:18
注意到,这次会议交付通知被给了主任,并且法定人数是存在,并且主席宣称交付地召开和constitured的会议
|
|
2013-05-23 12:24:58
它注意到,这次会议交付通知被给了主任,并且法定人数是存在,并且主席宣称交付地召开的会议并且constitured
|
|
2013-05-23 12:26:38
有人指出得到了这次会议的发出适当的公告向处长和法定人数在场,主席宣布正式召开的会议上和 constitured
|
|
2013-05-23 12:28:18
它是 提到这个会议的到期的短评给予了总监和最低法定人数是存在的和 主席表明 会议 适当地召开和 constitured
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区