当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:**As a reminder please NO NUTS, BE KID FRIENDLY, KID PORTIONS, BROUGHT WITH A SERVING UTENSIL (labeled with name and room number for return after event), and NO SHARP KNIVES!!!! Please NO SODA or glass bottles. Families are welcome, bring blankets, children will be sitting in the grass (not at tables)**是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
**As a reminder please NO NUTS, BE KID FRIENDLY, KID PORTIONS, BROUGHT WITH A SERVING UTENSIL (labeled with name and room number for return after event), and NO SHARP KNIVES!!!! Please NO SODA or glass bottles. Families are welcome, bring blankets, children will be sitting in the grass (not at tables)**
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
*作为一个提醒,请没有坚果,是孩子友好,孩子的部分,带来与服务器具(标有姓名和房间号事件后返回),并且没有尖锐的刀!!请没有苏打或玻璃瓶。家庭的欢迎,带来毛毯,孩子会坐在草地上(而不是在表)**
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
**,因为请提示没有坚果,是友好的孩子,孩子部分,带来与服务器物(标记与名字和房间号回归的在事件以后)和没有快刀!!!!请没有苏打或玻璃瓶。家庭是受欢迎的,带来毯子,孩子坐在草(不在桌上) **
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
* * 作为提醒请无螺母、 被孩子友好、 孩子部分、 带来了与 A 服务用具 (标记为姓名和房间号码,返回事件之后) 和没有锋利的刀子 !!!请无苏打水或玻璃樽。家庭是欢迎,带毛毯,儿童将坐在草 (不在表) * *
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭