当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:learnning is,in too many cases,a substitute for true knowledge. books are less often made use of as spectacles with which to look at nature than as blinds to keep out its strong light and shifting scenery from weak eyes and lazy persons.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
learnning is,in too many cases,a substitute for true knowledge. books are less often made use of as spectacles with which to look at nature than as blinds to keep out its strong light and shifting scenery from weak eyes and lazy persons.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
之学,在很多情况下,代替真正的知识。书籍是较少利用作为眼镜与看本质,而非百叶窗,以保持其强烈的光线和不断变化的风景从弱眼睛,慵懒的人。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
learnning是,在许多案件,真实的知识的一个替补。书较不经常被利用作为看自然比蒙蔽把它强的光和转移风景关在外面从微弱的眼睛和懒惰人的眼镜。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
learnning是,在许多案件,真实的知识的一个替补。 书较不经常被利用作为看自然比作为保留它强的光和转移的风景的窗帘从微弱的眼睛和懒惰人的眼镜。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
学习在很多情况下,是为真正的知识的替代。书是少经常用的是作为用来看比大自然作为百叶窗不让其强烈的光线和换档风光从弱的眼睛和懒人的眼镜。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
学习是,在太多案例中,真的知识的一件替代品。书不那么经常被利用作为景象具哪个看自然比如无视从疲软的眼睛和懒惰的人使其强轻和转换景色留在外面。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭