|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:As part of the Summer 2014 schedule, Air Canada's leisure carrier subsidiary, Air Canada rouge, will launch seasonal non-stop flights between Toronto-Lisbon, Toronto-Manchester, Montreal-Barcelona and Montreal-Nice.是什么意思?![]() ![]() As part of the Summer 2014 schedule, Air Canada's leisure carrier subsidiary, Air Canada rouge, will launch seasonal non-stop flights between Toronto-Lisbon, Toronto-Manchester, Montreal-Barcelona and Montreal-Nice.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
随着夏季的2014计划的一部分,加拿大航空的休闲载体子公司,加拿大航空胭脂,将推出多伦多 - 里斯本,多伦多 - 曼彻斯特,蒙特利尔 - 巴塞罗那和蒙特利尔 - 尼斯之间的季节性直飞航线。
|
|
2013-05-23 12:23:18
作为夏天2014日程表一部分,加航的休闲载体辅助者,加航胭脂,将发射季节性不停的飞行在多伦多里斯本、多伦多曼彻斯特,蒙特利尔巴塞罗那和蒙特利尔好之间。
|
|
2013-05-23 12:24:58
作为夏天2014日程表一部分,加拿大航空的休闲载体辅助者,加拿大航空胭脂,将发射季节性连续飞行在多伦多里斯本、多伦多曼彻斯特,蒙特利尔巴塞罗那和蒙特利尔好之间。
|
|
2013-05-23 12:26:38
作为夏季 2014年计划的一部分,加拿大航空胭脂,休闲,承运人附属公司加拿大航空航班的开通将季节性非停止之间多伦多-里斯本,多伦多-曼彻斯特,蒙特利尔-巴塞罗那和蒙特利尔-尼斯。
|
|
2013-05-23 12:28:18
作为夏天 2014 时间表的一部分,加拿大航空公司的空闲承运人子公司,加拿大航空公司 rouge,将发动多伦多里斯本,多伦多曼彻斯特之间的季节连续飞行,蒙特利尔巴塞罗那和蒙特利尔好。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区