|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In the midst of a political deadlock and violence gripping Bangladesh before the polls, Indian Foreign secretary, Sujata Singh, arrives in Dhaka and meets top leaders, expressing hope that the forthcoming elections in the country 'strengthens democratic institutions, practices and processes.'是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
In the midst of a political deadlock and violence gripping Bangladesh before the polls, Indian Foreign secretary, Sujata Singh, arrives in Dhaka and meets top leaders, expressing hope that the forthcoming elections in the country 'strengthens democratic institutions, practices and processes.'
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在政治僵局和暴力的投票前夹持孟加拉国之中,印度外交秘书,舒亚塔辛格,到达达卡,并符合最高领导人,表示希望在该国即将举行的选举“加强民主体制,实践和流程。”
|
|
2013-05-23 12:23:18
在夹住孟加拉国的政治僵局和暴力中间在民意测验前,印地安人外交部长, Sujata辛哈,在达卡到达并且会见高层领导人,表示希望即将到来的竞选在国家‘加强民主体制、实践和过程’。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在夹住孟加拉国的政治僵局和暴力中间在民意测验之前,印地安人外交部长, Sujata Singh,在Dhaka到达并且遇见高层领导人,表示希望即将到来的竞选在国家‘加强民主体制、实践和过程’。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在政治僵局和暴力抓取孟加拉国在投票之前,印度外交秘书,Sujata 辛格抵达达卡和满足最高领导人表示希望即将在全国选举 '强化民主机构、 做法和过程'。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在政治僵局和紧握孟加拉的暴力中在大选之前,印度外交部长, Sujata 武士,抵达 Dhaka 和会见最高领袖,表达希望那在国家的即将来临的选举 ' 加强民主机构,实践和过程。 '
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区