|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Well if you stop being so busy at work you should call me and i will take you out for dinner [得意]是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Well if you stop being so busy at work you should call me and i will take you out for dinner [得意]
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
还有,如果你不要再忙于工作,你应该打电话给我,我会带你出去吃晚饭[得意]
|
|
2013-05-23 12:23:18
涌出,如果您停下来是很繁忙的在您应该告诉我的工作,并且我为晚餐[得意]将带您
|
|
2013-05-23 12:24:58
井,如果您停下来是,很繁忙在工作您应该告诉我,并且我为晚餐得意将带您 ()
|
|
2013-05-23 12:26:38
很好如果你停止你应该叫我如此繁忙的工作和我将会带你出去吃饭 [得意]
|
|
2013-05-23 12:28:18
好地如果你停止是这样忙碌,以至在工作中你应该打电话给我,我为晚饭外面将带走你 (??)
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区