当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Few follow the advice of Isabella Beeton, the guru of British cooks in the 19th century, who decreed in an early edition of her book that “a good meal, if enjoyed and digested, gives the support necessary for the morning’s work.”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Few follow the advice of Isabella Beeton, the guru of British cooks in the 19th century, who decreed in an early edition of her book that “a good meal, if enjoyed and digested, gives the support necessary for the morning’s work.”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
少数跟随伊莎贝拉比顿的建议,英国的厨师在19世纪的大师,谁下令在她的书的早期版本的“美餐一顿,如果享受和消化,给出了上午的工作提供必要的支持。”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
少数在19世纪遵循Isabella Beeton,英国厨师的宗师建议,在她的书早期的编辑下旨“一顿好膳食,如果享用和消化,提供支持必要为早晨的工作”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
很少有人遵循的伊莎贝拉 Beeton,大师在 19 世纪,英国颁布在早期版本的她的书"一顿好饭,如果享有和消化,了上午的工作所需的支持"厨师的忠告。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭