当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In Alamo’s narrative, Pygmalion was a Cypriot goldsmith who was interested in sculpture; he carved a woman out of ivory. According to Ovid, after seeing the Propoetides prostituting themselves (more accurately, they denied the divinity of Venus and she thus “reduced” them to prostitution), he was “not interested in wom是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In Alamo’s narrative, Pygmalion was a Cypriot goldsmith who was interested in sculpture; he carved a woman out of ivory. According to Ovid, after seeing the Propoetides prostituting themselves (more accurately, they denied the divinity of Venus and she thus “reduced” them to prostitution), he was “not interested in wom
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在阿拉莫的叙事,皮格马利翁是塞浦路斯的金饰雕塑 ; 感兴趣的人他在雕刻象牙的女人。根据奥维德后, 看到 Propoetides 卖淫 (准确地说,他们拒绝神性的金星和她因而""他们沦为卖淫,这是更多的),他是"不感兴趣的妇女",但他的雕像是公平和现实他爱上它。在时间内,金星的节日来了,和皮格马利翁的金星圣坛祭。那里,太害怕不敢承认他的欲望,他悄悄地希望新娘将是"我象牙的女孩的生活相似性"。当他回到家时,他吻了吻他的象牙雕像,发现其嘴唇感觉到温暖。他又吻了它和感动她的乳房的他手和发现象牙失去其硬度。金星授予了皮格马利翁的愿望。皮格马利翁结婚改为一个女人在金星的祝福下的象牙雕塑。乔治 · 萧伯纳
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭