当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the people who are hacking down the world's rain forests at the rate of 1200 hectares an hour are literally cutting away the lungs of the earth,since rain forests contribute a large percentage of the oxygen in the earth's atmosphere.but these individuals are not necessarily evil:in many cases,they are forced to overuse是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the people who are hacking down the world's rain forests at the rate of 1200 hectares an hour are literally cutting away the lungs of the earth,since rain forests contribute a large percentage of the oxygen in the earth's atmosphere.but these individuals are not necessarily evil:in many cases,they are forced to overuse
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
乱砍在世界的雨林下以1200公顷的率1小时的人民逐字地切开地球的肺,因为雨林在地球的atmosphere.but贡献氧气的大百分比这些个体必要不是邪恶的:在许多情况下,他们被迫过度使用环境为他们自己或他们的国家的直接生存。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭