当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:On the warranty, in the manual, instead of saying "Please do not return any products to the store, any missing parts or hardware or assembly problems, please contact our customer service center at 1-877-355-3326. If we were to just say," Please contact our customer service center at 1-877-355-3326 for any missing part是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
On the warranty, in the manual, instead of saying "Please do not return any products to the store, any missing parts or hardware or assembly problems, please contact our customer service center at 1-877-355-3326. If we were to just say," Please contact our customer service center at 1-877-355-3326 for any missing part
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
关于保修,手册中,而不是说“请不要返回任何产品到店,任何缺件或硬件或装配问题,请联系我们的客户服务中心1-877-355-3326。如果我们只是说,“请联络我们的客户服务中心1-877-355-3326任何缺件,硬件,组装或机械问题。”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在保单,在指南,而不是说“不要退回任何产品到商店,任何失踪零件否则硬件或汇编问题,请与我们的顾客服务中心联系在1-877-355-3326。如果我们将说, “请与我们的顾客服务中心联系在1-877-355-3326所有缺掉零件、硬件、汇编或者机械问题的”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在保单,在指南,而不是说“不要退回任何产品到商店,任何失踪零件否则硬件或汇编问题,请与我们的顾客服务中心联系在1-877-355-3326。 如果我们将说, “请与我们的顾客服务中心联系在1-877-355-3326为所有缺掉零件、硬件、汇编或者机械问题”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在保修期内,在手册 》,不是说:"请不要返回任何产品到存储区,任何缺少部分或硬件或程序集的问题,请联系我们的客户服务中心 1-877-355-3326。如果我们只是说,"请与我们的顾客服务中心在 1-877-355-3326 为任何缺少部件、 硬件、 程序集或机械问题。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭