|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:For example,grown-up people who heasitate about buying sweets need to be told that this is not a childish self-indulgence but a sensible way of supplying their energy.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
For example,grown-up people who heasitate about buying sweets need to be told that this is not a childish self-indulgence but a sensible way of supplying their energy.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
例如,长大了的人谁heasitate关于购买甜食需要被告知,这是不是一个幼稚的自我放纵,但供应的能量一个合理的方式。
|
|
2013-05-23 12:23:18
例如,关于买的甜点的heasitate需要被告诉的成年人民这是没有幼稚放纵,而是提供他们的能量一个易察觉的方式。
|
|
2013-05-23 12:24:58
例如, heasitate关于买的甜点需要被告诉的成年人民这是没有幼稚放纵,而是提供他们的能量一个易察觉的方式。
|
|
2013-05-23 12:26:38
例如,长大了的人对买糖果的 heasitate 需要必须告诉他们这不是幼稚的自我放纵而以合情合理的方式提供它们的能量。
|
|
2013-05-23 12:28:18
例如,关于购买甜食的 heasitate 需要听说这的成熟的人不是幼稚的自我放纵但是提供他们的能量的一种实用的方法。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区