|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:This is part is not a stock item. Please send us the PO and we will try our best to meet the customer’s need date. What is the receipt date that they have given you?是什么意思?![]() ![]() This is part is not a stock item. Please send us the PO and we will try our best to meet the customer’s need date. What is the receipt date that they have given you?
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
这部分是不是股票项目。请给我们的宝,我们将尽我们最大的努力满足客户的需求日期。什么是他们所赐给你们的签收日期为准?
|
|
2013-05-23 12:23:18
这作为部分不是储蓄项目。请送我们PO,并且我们将设法我们的最好见面顾客的需要日期。什么是他们给出了您的收据日期?
|
|
2013-05-23 12:24:58
这作为部分不是储蓄项目。 请送我们PO,并且我们将设法我们最佳见面顾客的需要日期。 什么是他们给了您的收据日期?
|
|
2013-05-23 12:26:38
这是一部分不是股票的一个项目。请发送采购订单,我们将尽力满足客户的需要日期。他们给你的收据日期是什么?
|
|
2013-05-23 12:28:18
这是部分不是一项股票条款。请寄给我们 PO 和我们将尽全力会见客户的需要约会对象。收据日期是什么那他们给了你?
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区