当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:appalled by what their children spend on candy and video games(or,ratheer,appalled by the degree to which their children's overspending seems to mimic their own),parents devise ways to lock up their children's resources.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
appalled by what their children spend on candy and video games(or,ratheer,appalled by the degree to which their children's overspending seems to mimic their own),parents devise ways to lock up their children's resources.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他们的子女花糖果和视频游戏(或ratheer,子女的超支似乎模仿自己在何种程度上感到震惊)感到震惊,家长想方设法锁定子女的资源。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他们感到震惊的儿童所花在糖果和视频游戏(或、ratheer、感到震惊的程度,其子女的超支问题似乎模仿他们自己)、家长制定各种方法来冻结其儿童的资源。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
惊恐由什么他们的孩子在糖果和电子游戏上花费(或, ratheer,惊恐由他们的孩子的过度花费似乎仿造他们自己)的程度,父母构想方式把他们的儿童的资源关起来。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
震惊什么子女花糖果和视频游戏 (或 ratheer,震惊的孩子们的超支似乎自己模仿的程度),父母制定办法锁定了孩子们的资源。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
惊恐由什么他们的孩子在糖果和电子游戏上花费(或, ratheer,惊恐由他们的孩子的过度花费似乎仿造他们自己)的程度,父母构想方式把他们的儿童的资源关起来。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭