当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A faint appreciation of sunsets and storms is taught us in youth, and kept alive by novels and flirtations; but the broad, imperial splendour of this summer noon!—and myself standing alone in it—yes, utterly alone!”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A faint appreciation of sunsets and storms is taught us in youth, and kept alive by novels and flirtations; but the broad, imperial splendour of this summer noon!—and myself standing alone in it—yes, utterly alone!”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
日落和暴风雨的微弱升值是教我们的青春,和维持生命的小说和调情,不过今年夏天正午的广泛,帝国的辉煌和!自己在独自站在它 - 是的,完全孤独“!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
日落和风暴的微弱的欣赏在青年时期被教我们,并且由小说和调情保持活;但是这个夏天中午宽广,皇家辉煌! 完全地单独单独站立—和我自己在它是的,!”
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
日落和风暴的微弱的欣赏被教我们在青年时期,并且由小说和调情保持活; 但这个夏天中午宽广,皇家辉煌! 完全地单独单独站立-和我自己在它是的,!”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
日落和风暴的微弱的赞赏是教我们在青年时期,和备活着小说和调情 ;但这个夏天正午的宽广,帝国辉煌! — — 和我自己独自在它站 — — 是的完全独立!"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭