当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A significant aspect of supported employmentis its strong focus on practical training on the job and on worker performance. All necessary support and advice is given both to the employer and to the worker with a disability. Persons with disabilities are well prepared to take up work.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A significant aspect of supported employmentis its strong focus on practical training on the job and on worker performance. All necessary support and advice is given both to the employer and to the worker with a disability. Persons with disabilities are well prepared to take up work.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
支持一个显著的方面employmentis的强烈关注在工作和工作人员的绩效实务培训。一切必要的支持和建议给予双方向雇主和残疾工人。残疾人充分准备,掌握了工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
支持的employmentis的一个重大方面它在实用在职培训的强的焦点和在工作者表现。所有必要的支持和建议提雇主和工作者以伤残。人以伤残是准备充分的占去工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
支持的employmentis的一个重大方面它强的焦点在实用在职培训和在工作者表现。 所有必要的支持和建议提雇主和工作者以伤残。 人以伤残是准备充分的占去工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一个重要方面支持就业是其强重点实际培训工作和对工作人员的绩效。所有必要的支持和咨询意见向雇主和残疾工人。残疾人是做好准备工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
被支持的 employmentis 的一个重要方面其强者着重于实用的培训在工作和在工人表现上。所有必要支持和忠告跟有残疾的工人,跟雇主获得两个都。有残疾的人好地准备将从事工作。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭