当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The model of assessment used in supported employment focuses on abilities. The emphasis is on what a person can do. This dynamic approach in assessment views the person with a disability as the key actor. The person’s ideas, wishes, preferences and options form the basis of assessment activities.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The model of assessment used in supported employment focuses on abilities. The emphasis is on what a person can do. This dynamic approach in assessment views the person with a disability as the key actor. The person’s ideas, wishes, preferences and options form the basis of assessment activities.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
评估的辅助职业使用的模型侧重于能力。讲究的是什么人可以做的。在评估这种动态的方法观看的残疾人为重点的演员。人的思想,愿望,喜好和选择形成的评估活动的基础。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
用于支持的就业的评估模型集中于能力。重点在人能做。在评估的这种动态方法观看人以伤残作为关键演员。人的想法、愿望、特选和选择形成估税标准活动。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
用于支持的就业焦点的评估模型在能力。 重点在人能做。 这种动态方法在评估观看人以伤残作为关键演员。 人的想法、愿望、特选和选择形成估税标准活动。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在支持就业中使用的评价模型侧重于能力。强调的是对什么人可以做。这种评估中的动态方法意见作为主要演员有残疾的人。评估活动依据的人的想法、 愿望、 首选项和选项。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在被支持的就业中使用的评估的模型着重于能力。重点在好一个人上可以做。在评估中的这种动态方法将有残疾的人视为主要男演员。人的想法,愿望,偏爱和选项形式评估活动的基础。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭