当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If god had gifted me with wealth and beauty, I should have made it as hard for you to leave me as it is now for me to leave you.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If god had gifted me with wealth and beauty, I should have made it as hard for you to leave me as it is now for me to leave you.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果上帝赐予我财富和美貌,我应该做它作为你难以离开我,就像现在我难于离开你。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果神有有天赋我以财富和秀丽,我应该做它作为艰苦为了您能留下我,当它现在是为了我能留下您。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果上帝赋予我财富和美貌,我就该把它作为你难以离开我,现在是我离开你。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果上帝利用财富和美丽赠送了我,我应该如此努力地为你达到预定目标了随着它离开我现在为我的离开你。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭