当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Ever since Harry had come home for the summer holidays, Uncle Vernon had been treating him like a bomb that might go off at any moment, because Harry Potter wasn’t a normal boy. As a matter of fact, he was not normal as it is possible to be.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Ever since Harry had come home for the summer holidays, Uncle Vernon had been treating him like a bomb that might go off at any moment, because Harry Potter wasn’t a normal boy. As a matter of fact, he was not normal as it is possible to be.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
自从哈利回家度暑假,弗农姨父一直把他当作一个炸弹可能在任何时刻熄灭,因为哈利·波特是不是一个正常的男孩。因为事实上,他是不正常的,因为它有可能是。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
自那以后哈里在暑假回家了,弗农伯父对待他,如也许随时爆炸的炸弹,因为哈利・波特不是一个正常男孩。实际上,他不是正常的,虽然是可能的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
自那以后哈里回家了在暑假, Vernon伯父对待他,如也许随时去的炸弹,因为Harry Potter不是一个正常男孩。 实际上,他不是正常的,虽然是可能的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
自从哈利来了回家过暑假将至,姨丈已经因为哈利 · 波特不正常的孩子把他当成一枚炸弹,可能会在任何时刻,熄灭。其实,他不是正常的因为它是可能的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
自从哈里持续暑假回到家里了,弗农叔叔将他一直在象可能在任何时刻爆炸的一颗炸弹一样对待,因为哈里·波特不是一个正常的男孩。实际上,他不是正常的如可能是。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭