当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Decorative arts were anti-technology and therefore useless to Corbusier's future. The technology train had already left the Gare du Nord. No looking back. His was the age that witnessed and survived the First World War: "1914: the event that upset everything…The old world was shattered, trampled on, rejected, buried… w是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Decorative arts were anti-technology and therefore useless to Corbusier's future. The technology train had already left the Gare du Nord. No looking back. His was the age that witnessed and survived the First World War: "1914: the event that upset everything…The old world was shattered, trampled on, rejected, buried… w
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
装饰艺术是反技术,因此没用柯布西耶的未来。该技术火车已经开了Gare du Nord火车站的。没有回头看。他是见证并幸存下来的第一次世界战争的时代:“1914:这打乱了一切......旧世界被打碎,践踏,被拒绝,埋在事件......而事件发生的过程中,技术可以敢一切”[141] 。任何挥之不去的装饰性冲动将需要符合一个钢铁般技术 - 逻辑,不仅表达了现代生活,但承诺兑现。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
装饰艺术是反技术并且无用对Corbusier的未来。技术火车已经离开Gare du Nord。没有回顾。他的是目击并且在第一次世界大战中生存的年龄:“1914年:弄翻一切…旧世界的事件被打碎了,践踏,拒绝,埋没…,当事件采取了它的路线时,技术可能敢一切” [141]。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
装饰艺术是反技术并且无用到Corbusier的未来。 技术火车已经离开Gare du Nord。 没有看后面。 他的是目击并且生存第一次世界大战的年龄: "1914: 弄翻一切…旧世界的事件被打碎了,践踏,拒绝,埋没…,当事件采取了它的路线时,技术可能敢一切" (141)。 所有拖延装饰冲动将需要依照不仅表达现代生活,但许诺赎回它的钢制的techno逻辑。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
装饰艺术是反技术和因此无用 · 柯布西耶的未来。技术火车已经开了 Gare du Nord。没有回头。他是时代的见证与生存第一次世界大战的:"1914年: 的事件,打乱了一切......旧世界是粉碎、 踩、 拒绝、 被埋了虽然事件采取了它的路线,技术可以敢一切"[141]。任何挥之不去的装饰冲动将需要符合钢铁的 techno 逻辑,不仅表示现代生活,但答应要赎回。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
装饰艺术是反技术,因此无用到 Corbusier 的未来。技术火车已离开了 Gare du Nord。没有回顾过去。他的是目击和幸免于第一世界战争的年龄:“1914 年:打乱一切的事件 ... 旧世界被粉碎,践踏,拒绝,埋葬 ... 当事件上其课时,技术可以挑战一切” (141)。任何逗留装饰冲动会需要符合强硬 techno 逻辑那种不仅仅被表达的现代生活,但是保证赎回它。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭