当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Understanding the legislative debates as geared towards the husband-as-breadwinner family model, it should come as no surprise, then, that a great many of women workers were ultimately excluded from the benefits of the FLSA.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Understanding the legislative debates as geared towards the husband-as-breadwinner family model, it should come as no surprise, then, that a great many of women workers were ultimately excluded from the benefits of the FLSA.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
理解为面向丈夫,作为养家的家庭模式的立法辩论,它应该是毫不奇怪,那么,女工的许多最终被排除在FL​​SA的好处。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
了解立法辩论如适应往丈夫养家糊口的人家庭模型,它应该不是意外,然后,伟大许多女工从FLSA的好处终于被排除了。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
了解立法辩论如适应往丈夫和养家糊口的人家庭模型,它应该来作为没有惊奇,然后,伟大许多妇女工作者从FLSA的好处最后被排除了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
作为面向丈夫作为养家糊口的家庭模式理解立法会辩论,这应该不令人意外,然后,很多妇女工人被最终排除 FLSA 的好处。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭