当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The color-coded format (Fig. 2) was identical to the conventional format except that all of the field-specific terminology (e.g. neurotransmitter) was presented in the same color within the text and in the illustration.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The color-coded format (Fig. 2) was identical to the conventional format except that all of the field-specific terminology (e.g. neurotransmitter) was presented in the same color within the text and in the illustration.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
颜色编码的格式(图2)是相同的常规格式不同之处在于所有的字段特定术语(如神经递质)的是在文本中并在图中呈现相同的颜色。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
色编格式(图2)与常规格式是相同的,除了所有field-specific术语(即神经传送体)被提出了在文本内的同一种颜色和在例证。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
色编格式 (。 2) 与常规格式,除了所有field-specific术语是相同的 (即。 神经传送体) 在文本之内被提出了在同一种颜色和在例证。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
除了之外,所有的专业领域的特定术语 (如神经递质) 提出了在同一种颜色的文本内并在图中的颜色编码的格式 (图 2) 是与常规的格式完全相同。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
标上颜色的格式 ( 无花果。2) 与除那外的传统的格式相同所有?eld-speci?c 术语 ( 例如神经传送者 ) 在说明中的文本中的相同的颜色中被赠送。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭