当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The aim, however, was not to seek explanations that reduced phenomena to their elemental “fundamental units” (molecules and so on), but rather to provide a mathematical description of the “system as a whole”, one in which the system’s elements were to be regarded primarily from the point of view of their function in re是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The aim, however, was not to seek explanations that reduced phenomena to their elemental “fundamental units” (molecules and so on), but rather to provide a mathematical description of the “system as a whole”, one in which the system’s elements were to be regarded primarily from the point of view of their function in re
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
的目的,但是,是不寻求解释,即降低现象的特征元素“基本单位”(分子等),而是提供了“系统作为一个整体”的数学描述,其中一个系统的要素是将主要由视它们的功能相对于其它元件或“整体”的点视为。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
然而,目标没有将寻找使现象降低到他们的自然力“基本元件”的解释(分子等等),但是宁可提供整体上“系统的一个数学描述”,系统元素将主要从他们的作用角度看被看待关于其他元素或到“整体”的一个。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
整体上目标,然而,没有将寻找使现象降低到他们的自然力“基本元件” (分子等等)的解释,但宁可提供“系统的一个数学描述”,系统元素将被看待主要从他们的作用观点关于其他元素或“整体”的一个。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
目的,但是,不是要寻求减少到其元素"基本单位"现象的解释 (分子等等),而是要提供"系统作为一个整体",数学描述一个在其中的系统元素可被视为主要从其功能相对其他元素或到"整体"的角度。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
目标,然而,是不寻求将现象缩小到他们的自然力“基本单位的”解释 ( 分子等等 ),但是相当“总体上”提供“系统”的数学的描述,一个,其中系统的元素到“整体”或从与其他元素有关他们的功能的观点主要被认为。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭