|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:1961年1月20日,肯尼迪总统按照惯例,手按《圣经》宣誓就职。誓词出自美国宪法第一章第二条:“I do solemnly swear (or affirm) that I will faithfully execute the Office of President of the United States, and will to the best of my ability, preserve, protect and defend the Constitution of the United States.”仅从总统宣誓就职的誓词本身,美国总统对于宪法的重视可见一斑。是什么意思?![]() ![]() 1961年1月20日,肯尼迪总统按照惯例,手按《圣经》宣誓就职。誓词出自美国宪法第一章第二条:“I do solemnly swear (or affirm) that I will faithfully execute the Office of President of the United States, and will to the best of my ability, preserve, protect and defend the Constitution of the United States.”仅从总统宣誓就职的誓词本身,美国总统对于宪法的重视可见一斑。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
January 20, 1961, President Kennedy as usual, hands on the "Bible" was sworn. Pledge from the United States Constitution, Article II Chapter I: "I do solemnly swear (or affirm) that I will faithfully execute the Office of President of the United States, and will to the best of my ability, preserve,
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
On January 20, 1961, President Kennedy deferred to the convention, the hand is sworn in according to "Holy Bible".The oath stems from American constitution first chapter of second: “I do solemnly swear (or affirm) that I will faithfully execute the Office of President of the United States, and will
|
|
2013-05-23 12:26:38
On January 20, 1961, President Kennedy as a rule, sworn in hand on the Bible. Affirmation from the United States article in chapter II of the Constitution: "I do solemnly swear (or affirm) that I will faithfully execute the Office of President of the United States, and will to the best of my ability
|
|
2013-05-23 12:28:18
On January 20, 1961, President Kennedy deferred to the convention, the hand is sworn in according to "Holy Bible".The oath stems from American constitution first chapter of second: “I do solemnly swear (or affirm) that I will faithfully execute the Office of President of the United States, and will
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区