当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In contract A the Force Majeure was listed visually(term7), the term told that if Force Majeure damage the house tenant do not have responsibility to compensate the lose of landlord and the tenant could terminate the contract unconditionally. In contract B, this contract do not express explicitly but the clause 8 impli是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In contract A the Force Majeure was listed visually(term7), the term told that if Force Majeure damage the house tenant do not have responsibility to compensate the lose of landlord and the tenant could terminate the contract unconditionally. In contract B, this contract do not express explicitly but the clause 8 impli
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在合同中的不可抗力被列为视觉(term7),这个词告知,如果不可抗拒力造成损坏的房子租客没有责任作出赔偿赔房东和租客可以无条件解除合同。在合同B,本合同并没有明确表示,但第8条暗示租户赢得不赔偿的事情了债权,债务,代理并没有声称补偿不是由他造成的损失和补偿这样的事情是不是他的责任例如,在地震破坏的货物,代理无法就不错传递到买家在时间上的损失不应该归结到代理。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在合同不可抗力视觉上列出的A (term7),期限告诉,如果不可抗力损伤房子房客没有责任补偿房东丢失,并且房客可能绝对地终止合同。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在合同A不可抗力是视觉上被列出的(term7),期限告诉,如果不可抗力损伤房子房客没有责任补偿房东丢失,并且房客可能终止合同无条件地。 在合同B,这个合同不明确地表达,但是条目8暗示房客赢取了不是赔偿事在要求,责任外面,代理没要求补偿他没造成的损失,并且补偿这样事不是例如他的责任,地震掠夺物物品,代理不可能通过好对买家及时损失不应该下来到代理的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在合同中的不可抗力是上市公司的 visually(term7)、 词说是否不可抗力损坏房子租客并没有责任,以补偿失去的房东和租客可以无条件终止合同。合同 B、 本合同没有明示但第 8 条隐含的租客赢得不赔偿索赔、 负债、 东西代理没有要求补偿不由他造成的损失和补偿这种事情不是他的责任,例如,地震破坏货物,代理可以不传递就很好了给买方损失应该不下来到代理的时间。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭