|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:CONTRACTOR’s vehicles used on site shall be covered by motor vehicle liability insurance covering all owned, non-owned and hired motor vehicles with a minimum combined single limit of liability for bodily injury and property damage of RMB 1,000,000 per occurrence.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
CONTRACTOR’s vehicles used on site shall be covered by motor vehicle liability insurance covering all owned, non-owned and hired motor vehicles with a minimum combined single limit of liability for bodily injury and property damage of RMB 1,000,000 per occurrence.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在现场使用承包商的车辆应当投保,涵盖所有国有,非国有机动车责任保险,并聘请了机动车与人身伤害和每发生100万元的财产损失责任的最小组合的单一限制。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在站点使用的承包商的车将由包括所有拥有的,非拥有和被聘用的机动车用极小值联合的唯一责任限制的汽车责任保险包括身体伤害和财产损害的RMB 1,000,000每发生。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在站点使用的承包商的车将由机动车包括所有拥有的,由非拥有的和被聘用的机动车用极小值联合的唯一责任限制的责任保险包括为身体伤害和财产损害RMB 1,000,000每发生。
|
|
2013-05-23 12:26:38
机动车责任保险涵盖所有国有、 非国有和雇用机动车与合并单个的下限人民币 1 000 000 每次发生的人身伤害和财产损害的赔偿责任应支付承包商的车辆在网站上使用。
|
|
2013-05-23 12:28:18
承包商的车辆使用将现场被都被拥有的机动车辆责任保险覆盖包括,每发生为身体的受伤和 RMB 1,000,000 的财产的损害以责任的一个最小联合单一限制非拥有和出租机动车辆。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区