|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:16.5.4 CONTRACTOR shall provide general third party liability insurance with a combined single limit of EUR 5,000,000 in aggregate, for bodily injury and property damage. Third party property damage deductible shall not be more than RMB10,000.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
16.5.4 CONTRACTOR shall provide general third party liability insurance with a combined single limit of EUR 5,000,000 in aggregate, for bodily injury and property damage. Third party property damage deductible shall not be more than RMB10,000.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
16.5.4承包商应提供一般第三者责任保险的5,000,000欧元的总组合的单一限制,人身伤害和财产损失。第三者财产损失免赔额不得超过人民币10,000,000元。
|
|
2013-05-23 12:23:18
16.5.4承包商将提供将军第三方责任保险以一个联合的唯一极限在聚集体的EUR 5,000,000,为身体伤害和财产损害。第三方财产损害可扣除比RMB10,000不会是更多。
|
|
2013-05-23 12:24:58
16.5.4 承包商在聚集体将提供一般第三者责任保险以一个联合的唯一极限EUR 5,000,000,为身体伤害和财产损害。 第三方财产损害可扣除比RMB10,000不会是更多。
|
|
2013-05-23 12:26:38
16.5.4 承包商应提供一般第三方责任保险组合单一限额 EUR 5000000 的合计,为人身伤害和财产损失。第三方财产损失免赔额不得超过人民币 10000 元。
|
|
2013-05-23 12:28:18
16.5.4 承包商将为一般第三方责任保险提供欧洲的一个联合单一限制 5,000,000 在总体上,对身体的受伤和财产的损害。第三方财产损害可扣除的部分将不是多于的 RMB10,000。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区