当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:lt will be best if we discuss “nonassessable” first, since in almost all cases if stock is fully paid, it is nonassessable or, put another way, if stock is fully paid, the owner cannot be assessed for further payments.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
lt will be best if we discuss “nonassessable” first, since in almost all cases if stock is fully paid, it is nonassessable or, put another way, if stock is fully paid, the owner cannot be assessed for further payments.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
LT将是最好的,如果我们在讨论“加缴”第一,因为在几乎所有情况下,如果股票缴足,它是加缴或者,换句话说,如果股票缴足股款,店主无法评估作进一步付款。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Lt从在任何情况下将是最佳,如果我们谈论“免除费用”首先,如果股票全部付清,它免除费用或,投入另一个方式,如果股票全部付清,所有者不能为进一步付款被估计。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
lt 将是最好的如果我们首先讨论“nonassessable”,从那以后在几乎所有案例中如果股票完全被支付,它是 nonassessable 或,提出另一种方法,如果股票完全被支付,业主不能为更远的报偿被评估。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这将是最佳的如果我们讨论"nonassessable"第一,因为在几乎所有情况下如果股票全额支付,这是 nonassessable,或把另一种方法,如果股票全额支付,所有者不能评定为进一步的付款。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭